إِنَّ اللّهَ
يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى
أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن
تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا
يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
خدا به شما فرمان ميدهد كه امانتها را به صاحبانشان
باز گردانيد . و چون در ميان مردم به داوري نشينيد ،
به عدل داوري كنيد . خدا شما را چه نيكو پند ميدهد .
هر آينه او شنوا و بينا است .
سوره نسا – آيه 58
وَلْتَكُن
مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ
وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ
الْمُنكَرِ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
بايد كه از ميان شما گروهي باشند كه به خير دعوت كنند
و امر به معروف و نهی از منكر كنند. اينان رستگارانند.
سوره آل عمران - آيه 104
امر به معروف و نهي از منكر
يَا بُنَيَّ
أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ
عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ
ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
اي پسرك
من،
( لقمان
خطاب به پسرش )
نماز
بگذار و امر به معروف و نهي از منكر كن و بر هر چه بر
تو رسد صبر كن
( زيان به خاطر
اين كار )
كه اين
از كارهايي است كه نبايد سهلش انگاشت .
سوره لقمان – آيه 17
يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ
بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا
عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ
تَذَكَّرُونَ (27)
فَإِن لَّمْ
تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى
يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا
فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلونَ عَلِيمٌ (28)
لَّيْسَ
عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتًا
غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ وَاللَّهُ
يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا
تَكْتُمُونَ(29)
اي كساني كه ايمان آورده ايد به
خانه اي غير از خانه خود بي آنكه اجازه طلبيد و بر
ساكنانش سلام كرده باشيد ، داخل مشويد . اين براي شما
بهتر است . ( 27 )
و اگر در خانه كسي را نيافتيد،
داخل مشويد تا شما را رخصت دهند. و اگر گويند : باز
گرديد باز گرديد . اين برايتان پاكيزه تر است . و خدا
بر هر كاري كه مي كنيد آگاه است .
( 28 )
بر شما گناهي نيست به خانه هاي
غير مسكوني كه متاعي در آن نيست داخل شويد . هر
چه را آشكار سازيد يا پنهان داريد خدا به آن آگاه است
.
( 29 )
سوره النور - آيه 29 -
28 - 27
اجازه
ورود
يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ
مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا
الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبْلِ
صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ
الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ثَلَاثُ
عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ
جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ
عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ
الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
(58)
وَإِذَا بَلَغَ
الْأَطْفَالُ مِنكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا
كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَلِكَ
يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ (59)
اي كساني كه ايمان آورده ايد
بايد بندگان شما و آنها كه هنوز به حد بلوغ نرسيده اند
در سه هنگام از شما براي وارد شدن به خانه رخصت طلبند
. پيش از نماز صبح و هنگام ظهر كه لباس از تن بيرون مي
كنيد و بعد از نماز عشا . اين سه وقت، وقت خلوت شماست
در غير آن سه هنگام شما و آنها گناهي مرتكب نشده
ايد اگر بر يكديگر بگذريد . خدا آيات خويش را اينچنين
براي شما بيان مي كند و خدا دانا و حكيم است .
( 58 )
و چون اطفال شما به حد بلوغ
رسيدند ، بايد همانند كساني كه ذكرشان گذشت رخصت طلبند
. خدا اينچنين آيات خويش را براي شما بيان مي كند و
خدا دانا و حكيم است .
( 59 )
سوره النور - آيه 59 -
58
لِّلرِّجَالِ
نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ
وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ
وَالأَقْرَبُونَمِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ
نَصِيبًا مَّفْرُوضًا (7)
وَإِذَا حَضَرَ
الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى
وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ
لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا (8)
وَلْيَخْشَ
الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً
ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ
وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا (9)
از هر چه پدر و مادر و
خويشاوندان به ارث مي گذارند مردان را نصيبي است ، و
از آنچه پدر و مادر و خويشاوندان به ارث ميگذارند چه
اندك و چه بسيار زنان را نيز نصيبي است نصيبي
معين .
( 7 )
و چون به هنگام تقسيم ،
خويشاوندان و مسكينان حاضر آمدند به آنان چيزي ارزاني
داريد و با آنان به نيكويي سخن گوييد .
( 8 )
بايد از خدا بترسند كساني كه پس
از خود فرزنداني خرد و ناتوان بر جاي ميگذارند و از
سرنوشتشان بيمناكند ، بايد كه از خدا بترسند و
سخن عادلانه و به صواب گويند .
( 9 )
( منظور
اينكه كساني كه در حال تقسيم ارث هستند آيا مي پسندند
كه ديگران در مورد فرزندان كوچكشان قضاوت
ناعادلانه كنند)
سوره نسا - آيه 9 - 8 - 7
ارث
يُوصِيكُمُ
اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ
الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ
فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً
فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ
مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ
وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ
أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ
إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ
يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ
لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً
فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما
حَكِيمًا (11)
وَلَكُمْ
نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن
لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ
الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ
يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ
مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ
فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا
تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ
دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو
امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ
مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَاْ أَكْثَرَ مِن
ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ
وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ
وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
(12)
خدا در
مورد فرزندان به شما سفارش مي كند كه سهم پسر برابر
سهم دو دختر است . و اگر وراث همه دختر و دو و
بيش از دو باشند ، دو سوم ميراث از آن آنهاست .
و اگر دختر تنها بود ، نصف سهم برد . و اگر متوفي
فرزند داشته باشه سهم پدر و مادرش هر يك ، يك
ششم ميراث است .و اگر فرزند نداشته باشد و
ميراث بران فقط پدر و مادر او باشند ، براي مادرش يك
سوم و براي پدرش دو سوم بقيه است . و اگر برادراني
هم داشته باشد ، سهم مادر يك ششم است . همه
اينها پس از انجام وصيتي است كه او كرده و پس از اداي
ديون و وامهاي اوست كه بايد به مردم داده شود . و شما
نميدانيد كه از پدران و فرزندانتان كدام يك شما را
سودمندتر است .
( يعني
كدام يك براي ارث بردن لايق تر اند و فقط خدا ميداند )
اينها حكم خداست ، كه خدا دانا و حكيم است .(11
)
اگر زنانتان فرزندي
نداشتند ، پس از انجام دادن وصيت و پرداخت ديون آنها
نصف ميراثشان از آن شماست . و اگر فرزندي داشتند يك
چهارم آن . و اگر شما را فرزندي نبود يك چهارم
ميراث از آن زنانتان است البته پس از انجام وصيتتان و
پرداخت ديون و وامهايتان 0 و اگر داراي فرزندي بوديد
يك هشتم آن به زنانتان ميرسد . و اگر مرد يا زني بميرد
و ميراث بر وي نه پدر باشد و نه فرزندان او ، اگر او
را برادر يا خواهري باشد ، هر يك از آن دو يك ششم
ببرند . و اگر بيش از يكي بودند ، همه در يك سوم مال
پس از انجام دادن وصيتي كه كرده است بي آن كه براي
وارثان زيانمند باشد و نيز پس از اداي دينش شريك هستند
. اين اندرزي است از خدا براي شما .
( 12 )
سوره نسا - آيه 12 - 11
ارث
وَلِكُلٍّ
جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ
وَالأَقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ
فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى
كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
براي همه ، در آنچه پدر و مادر و خويشان
نزديك به ميراث مي گذارند ، ميراث براني قرار داده ايم
. و بهره هر كس را كه با او قراري نهاده ايد بپردازيد
كه خدا بر هر چيزي گواه است .
سوره نسا – آيه 33
ارث
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي
الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ
وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ
يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن
كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا
تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء
فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ
اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ
عَلِيمٌ
از تو
فتوا مي خواهند ، بگو كه خدا درباره كلاله
( خواهر و
برادران پدري و مادري )
برايتان فتوا ميدهد : هر گاه مردي بميرد و فرزندي
نداشته باشد و او را تنها يك خواهر باشد ، به آن خواهر
نصف ميراث او ميرسد . و اگر خواهر بميرد و او را
فرزندي نباشد ، برادرش تمام ميراث او را ميبرد . اگر
آن خواهران دو تن بودند دو سوم دارايي را به ارث
ميبرند . و اگر چند برادر و خواهر بودند ، هر مرد
برابر دو زن است، تا گمراه نشويد ، و او از هر چيزي
آگاه است .
سوره نسا – آيه 176
وَلاَ
تَنكِحُواْ الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ
مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ
أَعْجَبَتْكُمْ وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ
حَتَّى يُؤْمِنُواْ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن
مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُوْلَـئِكَ يَدْعُونَ
إِلَى النَّارِ وَاللّهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ
وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ
لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
زنان مشركه را تا ايمان نياورده اند به زني مگيريد و
كنيز مومنه بهتر از آزاد مشركه است هر چند كه
شما را از او خوش آيد . و به مردان مشرك تا ايمان
نياورده اند زن مومنه مدهيد . و بنده مومن بهتر از
مشرك است هر چند شما را از او خوش آيد . اينان
به سوي آتش دعوت ميكنند و خدا به جانب بهشت و آمرزش .
و آيات خود را آشكار بيان ميكند ، باشد كه بيانديشيد .
سوره بقره – آيه 221
ازدواج
وَالَّذِينَ
يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا
يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ
وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ
بِالْمَعْرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
(234)
وَلاَ جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ
النِّسَاء أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ عَلِمَ
اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـكِن لاَّ
تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً
مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ
حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ
أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ
فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ
حَلِيمٌ (235)
كساني
كه از شما بميرند و زناني بر جاي گذارند ، آن زنان
بايد كه چهار ماه و ده روز انتظار كشند ، چون مدتشان
به سر آمد اگر درباره خويش كاري شايسته و در خور كنند
،
( ازدواج
كنند )
برشما گناهي نيست ,كه خدا به كارهايي كه ميكنيد آگاه
است . (234)
و اگر
به كنايت
( يعني به
طور سر بسته )
از آن زن
( زني كه
به تازگي شوهر خود را از دست داده)
خواستگاري كنيد يا انديشه خود در دل نگه داريد ، گناهي
بر شما نيست 0 زيرا خدا ميداند كه آنها بزودي از ياد
خواهند برد.(
مرگ شوهرشان )
ولي در نهان با آنان وعده منهيد مگر آنكه به وجهي نيكو
سخن گوييد ، و آهنگ بستن نكاح مكنيد تا آن مدت
(مدت عده
که چهار ماه و ده روز است)
به سر آيد، و بدانيد كه خدا به آنچه در دل داريد آگاه
است . از او بترسيد و بدانيد كه او آمرزنده و بردبار
است . (235)
سوره بقره - آيه 234 - 235
ازدواج
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ
الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ
وَطَعَامُكُمْ حِلُّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ
الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ
أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا
آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ
مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَن
يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ
فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
امروز
چيزهاي پاكيزه بر شما حلال شده است . طعام اهل كتاب
( مسیحی و
ﻳهودی )
بر شما حلال است و طعام شما نيز بر آنها حلال است . و
ازدواج با زنان پارساي مومنه و
نيز
زنان پارساي اهل كتاب ، هر گاه مهرشان را بپردازيد
به طور زناشويي ، نه زناكاري و دوست گيري ، بر
شما حلالند . و هر كس كه به اسلام كافر شود عمش ناچيز
شود و در آخرت از زيان كاران خواهد بود.
سوره المائده - آيه5
ازدواج
وَإِنْ
خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِي الْيَتَامَى
فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى
وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ
تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ
(3)
وَآتُواْ
النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ
لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا
مَّرِيئًا (4)
اگر شما
را بيم آن است كه دركار يتيمان
( دختران
يتيمي كه مايل به ازدواج با آنها بوده ايد )
عدالت نورزيد ، با زناني غير از آنها هر چه شما
را پسند افتد ، دو ، دو و سه ، سه و چهار ، چهار
ازدواج كنيد 0 و اگر بيم آن داريد كه به عدالت رفتار
نكنيد تنها يك زن بگيريد يا هر چه مالك آن شويد
( كنيزان )
اين راهي بهتر است تا مرتكب ستم
نگرديد . ( 3 )
مهرزنان را با طيب خاطر به آنان
بدهيد . و اگر پاره اي ازآن را با رضايت به شما
بخشيدند بگيريد كه خوش و گوارايتان خواهد بود
( 4 )
سوره نسا - آيه 4 - 3
ازدواج
وَلاَ
تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء
إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً
وَمَقْتًا وَسَاء سَبِيلاً (22)
حُرِّمَتْ
عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ
وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ
وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ
اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ
الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ
وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن
نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ
تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ
أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ
إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ
غَفُورًا رَّحِيمًا (23)
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ
لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ
بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ
فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ
أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ
إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
(24)
وَمَن لَّمْ
يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ
الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن
بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ
وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ
غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ
فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ
الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ
وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ
رَّحِيمٌ (25)
با
زناني كه پدرانتان به عقد خويش در آورده اند زناشويي
مكنيد ، مگر آنكه شما پيش از اين چنان كرده باشيد
( قبل
ازرسيدن اين حكم
)
زيرا اين كار ، زنا و مورد خشم
خداوند است و شيوه اي است ناپسند .
( 22 )
مادرانتان و دخترانتان و خواهرانتان و عمه
هايتان و خاله هايتان و دختران برادران و دختران
خواهرانتان و زناني كه شما را شير داده اند و
خواهران شيري تان و مادران زنانتان بر شما
حرام شده اند . و دختران زناني كه با آن آنها
همبستر شده ايد بر شما حرام شده اند . ولي اگر
با آنها
( مادر آن
دختر )
همبستر
نشده ايد گناهي مرتكب نشده ايد . و نيز زنان پسراني كه
از پشت شما هستند بر شما حرام شده اند . و نبايد دو
خواهر را در يك زمان با هم به زني گيريد ، مگر آنكه
پيش از اين(
قبل ازرسيدن اين حكم
)
چنين كرده باشيد. هر آينه خدا آمرزنده و مهربان است.(
23)
و نيز
زنان شوهر دار بر شما حرام شده اند ، مگر آنكه به تصرف
شما در آمده باشند
( در جنگ )
از
كتاب خدا پيروي كنيد . و غير از اين زنان ذكر شده ,
( زنان بي شوهر )
هر گاه
از مال خويش براي بدست آوردن آنها مهري بپردازيد
و آنها را بدست آوريد ، نه به زنا ،بر شما حلال
شده اند .
( منظور
صيغه كردن است )
و زناني را كه از آنها به آميزش بهره گرفته ايد ، واجب
است كه مهرشان را بدهيد . و پس از مهر معين ، در قبول
هر چه هر دو بدان رضا بدهيد گناهي نيست
( يعني
بعد از تعيين مهريه مقرر با توافق هم ميتوانيد مقدار و
مدت را كم و زياد كنيد )
هر آينه خدا دانا و
حكيم است .
( 24 )
هر كس
را توان آن نباشد كه زنان مومنه آزاد را به نكاح خويش
در آورد ، از كنيزان مومنه اي كه مالك آن است به زني
گيرد . و خدا به ايمان شما آگاهتر است . همه از جنس
يكديگر يد . پس بندگان را به اذن صاحبانشان نكاح كنيد
و مهرشان را به نحو شايسته بدهيد . و بايد كه پاكدامن
باشيد نه زنا كار و نه از آنها كه به پنهان دوست
مي گيريد. و چون شوهر كردند
( كنيزان
)
هر گاه مرتكب فحشا شوند شكنجه آنان نصف شكنجه زنان
آزاد است . و اين
( حكم
ازدواج با كنيزان )
براي كساني است از شما كه بيم دارند به رنج افتند(
رنج نداشتن همسر )
با اين همه اگر صبر كنيد برايتان بهتر است 0
( ازدواج
نكردن با كنيزان )
و خدا آمرزنده و مهربان است .
( 25 )
سوره نسا - آيه 25 - 24
- 23 - 22
ازدواج
وَأَنكِحُوا
الْأَيَامَى مِنكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ
وَإِمَائِكُمْ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغْنِهِمُ
اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (32)
وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا
حَتَّى يُغْنِيَهُمْ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَالَّذِينَ
يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا
وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ وَلَا
تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاء إِنْ
أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن
بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (33)
عزبهايتان را و غلامان خود را
كه شايسته باشند همسر دهيد . اگر بينوا باشند خدا به
كرم خود توانگرشان خواهد ساخت ، كه خدا گشايش دهنده و
داناست . ( 32 )
آنانكه استطاعت زناشويي ندارند
بايد پاكدامني پيشه كنند تا خدا از كرم خويش توانگرشان
گرداند . و از بندگانتان آنان را كه خواهان باز خريد
خويشند اگر در آنها خيري يافتيد ، باز خريدنشان را
بپذيريد . و از آن ما كه خدا بر شما ارزاني داشته
است ، به آنان بدهيد . و كنيزان خود را اگر خواهند كه
پرهيزكار باشند ، به خاطر ثروت دنيوي به زنا وادار
مكنيد . هر كس كه آنان را به زنا وادار كند خدا
براي آن كنيزان كه به اكراه بدان كار وادار گشته
اند آمرزنده مهربان است .
( 33 )
النور - آيه 33 - 32
ازدواج
وَإِذْ تَقُولُ
لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ
عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ
وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ
وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ
فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا
زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى
الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ
إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا وَكَانَ أَمْرُ
اللَّهِ مَفْعُولًا
و تو ،
به آن مرد
( فرزند
خوانده ات زيد )
كه خدا نعمتش داده بود و تو نيز نعمتش داده بودي ،
گفتي كه زنت را براي خود نگهدار
( عليرغم
ميلت )
و از
خداي بترس . در حالي كه در دل خود ، آنچه را خدا آشكار
ساخت مخفي داشته بودي
( پيغمبر
ميدانست كه بلاخره اين زن با او ازدواج خواهد كرد و
اين را از مردم پنهان مي كرد )
و از مردم مي ترسيدي ، حال آنكه خدا از هر كس ديگر
سزاوارتر بود كه از او بترسي . پس چون زيد از او كام
خويش بگرفت و طلاقش داد ، به همسري تو اش درآورديم
تا مومنان را در زناشويي با زنان فرزند خواندگان خود ،
وقتي كه فرزند خواندگان با آن زنان هم
خواب شده باشند و طلاقشان داده باشند ، منعي نباشد. و
حكم خداوند شدني است .
( وقتي پيغمبر جهت خواستگاري
براي زيد كه فرزند خوانده و برده اش بود به خانه دختر
عمه اش زينب رفت آنها خيال كردند كه پيغمبر خودش
خواستگار زينب است و بسيار خوشحال شدند. ولي وقتي كه
فهميدند او را براي زيد خواستگاري كرده ناراحت شدند
چون در آن زمان يك دختر از خانواده بالا هيچگاه با يك
برده ازدواج نميكرد. زينب از ازدواج سر باز زد و
برادرش عبدالله هم با اين ازدواج مخالف بود . در اينجا
آيه اي نازل شد كه به امثال زينب و عبدالله گفت كه نمي
توانند هنگامي كه خدا و پيغمبرش امري را لازم ميدانند
با آن مخالفت كنند . آنها كه اين مسئله را شنيدند
موافقت كردند و زينب تن به ازدواج داد ولي اين زندگي
دوام نياورد و آن دو از يكديگر طلاق گرفتند . سپس
پيامبر براي جبران شكست زينب در ازدواج او را به همسري
خود در آورد . ولي گفتگوهاي ديگري در ميان مردم پديد
آمد كه خداوند با بعضي آيات ديگر بحث در اين مورد را
پايان داد و ازدواج با همسر پسر خوانده را امري حلال
دانست )
سوره الاحزاب ـ آيه 37
